{"id":2250,"date":"2015-09-25T10:25:08","date_gmt":"2015-09-25T07:25:08","guid":{"rendered":"http:\/\/concordia.fi\/second\/?p=2250"},"modified":"2018-12-16T14:36:54","modified_gmt":"2018-12-16T11:36:54","slug":"jaakobin-pako-ja-uni-1-moos-28","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/concordia.fi\/second\/2015\/09\/25\/jaakobin-pako-ja-uni-1-moos-28\/","title":{"rendered":"Jaakobin pako ja uni (1.Moos. 28)"},"content":{"rendered":"<p>Paul Kretzmann, USA<\/p>\n<p><strong>Jaakob l\u00e4hetet\u00e4\u00e4n rauhassa <\/strong><br \/>\n28:1: \u201dSilloin Iisak kutsui Jaakobin ja siunasi h\u00e4net; h\u00e4n k\u00e4ski h\u00e4nt\u00e4 ja sanoi h\u00e4nelle: \u2019\u00c4l\u00e4 ota vaimoksesi ket\u00e4\u00e4n Kanaanin tytt\u00e4rist\u00e4.\u2019\u201d Rebekan suunnitelma toteutui. Iisak n\u00e4ki h\u00e4nen huomautuksensa tarkoituksen ja otti vaarin Rebekan sanoihin sis\u00e4ltyv\u00e4st\u00e4 vihjeest\u00e4. Iisak kutsui Jaakobin virallisesti, tervehti h\u00e4nt\u00e4 mit\u00e4 yst\u00e4v\u00e4llisimmin. Sitten h\u00e4n antoi t\u00e4lle ehdottoman m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen, ettei h\u00e4n saanut ottaa vaimokseen kanaanilaista naista.<br \/>\n28:2: \u201d\u2019Vaan nouse ja mene Mesopotamiaan, isois\u00e4si Betuelin kotiin, ja ota sielt\u00e4 itsellesi vaimo enosi Laabanin tytt\u00e4rist\u00e4.\u2019\u201d N\u00e4iden kahden sukulaisperheen v\u00e4lill\u00e4 oli ainakin ajoittaista yhteydenpitoa, koska Iisak tiesi Laabanin tytt\u00e4rist\u00e4.<br \/>\n28:3\u20134: \u201dJa Jumala, Kaikkivaltias, siunatkoon sinua ja antakoon sinun tulla hedelm\u00e4lliseksi ja lis\u00e4\u00e4nty\u00e4, niin ett\u00e4 sinusta tulee suuri kansojen joukko. 4. Ja h\u00e4n suokoon sinulle Aabrahamin siunauksen, sinulle ynn\u00e4 sinun j\u00e4lkel\u00e4isillesi, ett\u00e4 saisit omaksesi maan, jossa sin\u00e4 muukalaisena asut ja jonka Jumala on antanut Aabrahamille.&#8221; Iisakin sanat viittaavat ep\u00e4ilyksett\u00e4 siihen, ett\u00e4 h\u00e4n nyt tunnusti avoimesti Jaakobin valituksi perillisekseen. Tietoisuus patriarkan (kantais\u00e4n) kutsumuksesta oli her\u00e4nnyt h\u00e4ness\u00e4. H\u00e4nell\u00e4 oli voima antaa Aabrahamin siunaus, joka sis\u00e4lsi lupauksen Messiaasta, pojalle, jonka h\u00e4n olisi hyl\u00e4nnyt mutta jonka Jumala oli valinnut.<br \/>\n28:5: \u201dNiin Iisak l\u00e4hetti Jaakobin matkalle, ja h\u00e4n l\u00e4hti Mesopotamiaan Laabanin luo, joka oli aramilaisen Betuelin poika ja Rebekan, Jaakobin ja Eesaun \u00e4idin, veli.\u201d Betuel oli t\u00e4h\u00e4n aikaan joko kuollut tai ei en\u00e4\u00e4 aktiivisesti hoitamassa asioita. Sen vuoksi Laabanista, Jaakobin enosta, puhutaan perheen p\u00e4\u00e4n\u00e4.<br \/>\n28:6: \u201dKun Eesau n\u00e4ki, ett\u00e4 Iisak oli siunannut Jaakobin ja l\u00e4hett\u00e4nyt h\u00e4net Mesopotamiaan ottamaan sielt\u00e4 itselleen vaimoa-sill\u00e4 h\u00e4n oli siunannut h\u00e4net, k\u00e4skenyt h\u00e4nt\u00e4 ja sanonut: \u2019\u00c4l\u00e4 ota vaimoa Kanaanin tytt\u00e4rist\u00e4\u2019 \u2013 7. ja ett\u00e4 Jaakob oli totellut is\u00e4\u00e4ns\u00e4 ja \u00e4iti\u00e4ns\u00e4 ja l\u00e4htenyt Mesopotamiaan, 8. silloin h\u00e4n huomasi, ett\u00e4 Kanaanin tytt\u00e4ret olivat h\u00e4nen is\u00e4lleen Iisakille vastenmieliset; 9. ja niin Eesau meni Ismaelin luo ja otti Mahalatin, Aabrahamin pojan Ismaelin tytt\u00e4ren, Nebajotin sisaren, vaimokseen entisten lis\u00e4ksi.\u201d T\u00e4t\u00e4 naista kutsutaan 1. Moos. 36:2:ssa Baasematiksi, Nebajotin sisareksi, koska t\u00e4m\u00e4 oli h\u00e4nen vanhin veljens\u00e4. Luultavasti Eesaun tarkoituksena oli saada t\u00e4ll\u00e4 teolla takaisin is\u00e4ns\u00e4 t\u00e4ysi arvostus, sill\u00e4 t\u00e4m\u00e4 kolmas vaimo oli Aabrahamin j\u00e4lkel\u00e4inen. H\u00e4n kuitenkin ainoastaan paljasti t\u00e4ydellisen ymm\u00e4rryksen puutteensa sik\u00e4li kuin oli kyse patriarkkojen suhteesta Herran ennustuksiin t\u00e4m\u00e4n maan omistamisesta. Ismaelin ja h\u00e4nen lastensa ei n\u00e4et ollut m\u00e4\u00e4r\u00e4 olla perillisi\u00e4 Saaran pojan kanssa. <\/p>\n<p><strong>Jaakobin uni Beeteliss\u00e4<\/strong><br \/>\n28:10: \u201dNiin Jaakob l\u00e4hti Beersebasta menn\u00e4ksens\u00e4 Harraniin.\u201d Beerseba sijaitsi Kanaanin etel\u00e4isimm\u00e4ss\u00e4 osassa, johon Iisak oli tuolloin leiriytyneen\u00e4. Jaakob matkasi ensin pohjoista kohti.<br \/>\n28:11: \u201dJa h\u00e4n osui er\u00e4\u00e4seen paikkaan, johon y\u00f6pyi, sill\u00e4 aurinko oli laskenut; ja h\u00e4n otti sen paikan kivist\u00e4 yhden, pani sen p\u00e4\u00e4ns\u00e4 alaiseksi ja asettui nukkumaan siihen paikkaan.\u201d H\u00e4n osui t\u00e4h\u00e4n paikkaan sattumalta, vaikkakin kyseess\u00e4 oli Jumalan johdatus. Paikka, jossa t\u00e4m\u00e4 tapahtui, on ilmoitettu my\u00f6s t\u00e4ss\u00e4 siten, ett\u00e4 sen my\u00f6hemp\u00e4\u00e4n merkitykseen kiinnitet\u00e4\u00e4n huomiota.<br \/>\n28:12\u201314: \u201dNiin h\u00e4n n\u00e4ki unta, ja katso, maan p\u00e4\u00e4lle oli asetettu tikapuut, joiden p\u00e4\u00e4 ulottui taivaaseen, ja katso, Jumalan enkelit kulkivat niit\u00e4 my\u00f6ten yl\u00f6s ja alas. 13 Ja katso, Herra seisoi h\u00e4nen edess\u00e4\u00e4n ja sanoi: \u2019Min\u00e4 olen Herra, sinun Is\u00e4si Aabrahamin Jumala ja Iisakin Jumala. T\u00e4m\u00e4n maan, jonka p\u00e4\u00e4ll\u00e4 sin\u00e4 makaat, min\u00e4 annan sinulle ja sinun j\u00e4lkel\u00e4isillesi. 14 Ja sinun j\u00e4lkel\u00e4istesi paljous on oleva kuin maan tomu, ja sin\u00e4 levi\u00e4t l\u00e4nteen ja it\u00e4\u00e4n, pohjoiseen ja etel\u00e4\u00e4n, ja sinussa ja sinun siemeness\u00e4si tulevat siunatuiksi kaikki sukukunnat maan p\u00e4\u00e4ll\u00e4.\u2019\u201d T\u00e4m\u00e4 oli ihmeellinen Jumalan ilmoitus. Se vahvisti Messiasta koskevan lupauksen, jonka Iisak oli lausunut. Koko kuva osoittaa rikkoutumattoman yhteydenpidon, l\u00e4heisen yhteyden Jumalan ja uskovien v\u00e4lill\u00e4 maan p\u00e4\u00e4ll\u00e4. Jumalan enkelit ovat uskovien seurassa ja suojelevat heit\u00e4 kaikilla heid\u00e4n teill\u00e4\u00e4n. Enkelit edustavat heit\u00e4 heid\u00e4n vaikeuksissaan ja ahdistuksissaan. He tuovat Jumalan avun ja suojeluksen alas taivaasta. Maan p\u00e4\u00e4ll\u00e4, jossa Jaakob lep\u00e4si, oli tikapuut. H\u00e4n n\u00e4ytti olevan yksin ja hyl\u00e4tty. H\u00e4nell\u00e4 ei ollut edes maapalasta, jota h\u00e4n olisi voinut kutsua omakseen. Mutta tikapuiden huipulla oli kaikkivaltias Jumala, jonka lupaukset eiv\u00e4t koskaan pet\u00e4. Yhdess\u00e4 ensimm\u00e4isist\u00e4 puheistaan Jeesus viittasi t\u00e4h\u00e4n Jaakobin n\u00e4kyyn (Joh. 1:51). Jeesuksen Kristuksen persoonassa ovat taivas ja maa, Jumala ja ihminen, yhdistynein\u00e4 ainutlaatuisella ja mit\u00e4 ihmeellisimm\u00e4ll\u00e4 tavalla. Kristuksen, lihaan tulleen Jumalan Pojan, v\u00e4lityksell\u00e4, me p\u00e4\u00e4semme yhteyteen Jumalan kanssa.<br \/>\n28:15: \u201dJa katso, min\u00e4 olen sinun kanssasi ja varjelen sinua, miss\u00e4 ikin\u00e4 kuljet, ja saatan sinut takaisin t\u00e4h\u00e4n maahan; sill\u00e4 min\u00e4 en j\u00e4t\u00e4 sinua, ennen kuin olen toteuttanut sen, mink\u00e4 min\u00e4 olen sinulle puhunut.&#8221; Messiasta koskevan lupauksen lis\u00e4ksi, joka j\u00e4lkeenp\u00e4in oli aina mit\u00e4 suurin lohdutus Jaakobille \u2013 kuten se on kaikkien uskovien toivo \u2013 Herra vakuutti pit\u00e4v\u00e4ns\u00e4 h\u00e4nest\u00e4 huolen h\u00e4nen matkoillaan. Jaakob saattoi panna luottamuksensa Herran lupauksien ehdottomaan, pett\u00e4m\u00e4tt\u00f6m\u00e4\u00e4n t\u00e4yttymiseen. Ne ovat yht\u00e4 varmat t\u00e4n\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 kuin silloin. Sen t\u00e4hden ne edellytt\u00e4v\u00e4t samaa luottavaista vastaanottamista. <\/p>\n<p><strong>Jaakobin lupaus<br \/>\n<\/strong>28:16: \u201dSilloin Jaakob her\u00e4si unestansa ja sanoi: \u2019Herra on totisesti t\u00e4ss\u00e4 paikassa, enk\u00e4 min\u00e4 sit\u00e4 tiennyt?\u2019.\u201d Jumala oli l\u00e4sn\u00e4 t\u00e4ss\u00e4 paikassa, vaikka se oli kaukana sielt\u00e4, miss\u00e4 oikeaa Jumalan palvelemista vaalittiin, nimitt\u00e4in h\u00e4nen is\u00e4ns\u00e4 kodissa. H\u00e4nell\u00e4 ei ollut ollut mit\u00e4\u00e4n aavistusta siit\u00e4. Herra oli laupiaassa armossaan l\u00e4hell\u00e4 h\u00e4nt\u00e4 ymp\u00e4r\u00f6iden h\u00e4net hyvyydell\u00e4\u00e4n jopa n\u00e4in kaukana h\u00e4nen kotoaan.<br \/>\n28:17: \u201dJa pelko valtasi h\u00e4net, ja h\u00e4n sanoi: \u2019Kuinka pelj\u00e4tt\u00e4v\u00e4 onkaan t\u00e4m\u00e4 paikka! T\u00e4ss\u00e4 on varmasti Jumalan huone ja taivaan portti.\u2019\u201d Vrt. 2. Moos. 3:5. T\u00e4h\u00e4n paikkaan liittyv\u00e4t mielleyhtym\u00e4t t\u00e4yttiv\u00e4t aina j\u00e4lkeenp\u00e4inkin h\u00e4nen mielens\u00e4 pyh\u00e4ll\u00e4 pelolla ja kunnioituksella, jota syntiset ihmiset v\u00e4ltt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 tuntevat Jumalan l\u00e4heisyydess\u00e4. Siell\u00e4 miss\u00e4 Jumala ilmoittaa itsens\u00e4 joko n\u00e4yss\u00e4 tai sanassaan, siell\u00e4 on paikka, jossa h\u00e4n asuu. Siell\u00e4 h\u00e4nen armonsa avaa itse taivaan syntiselle, joka etsii vain h\u00e4nen armoaan.<br \/>\n28:18: \u201dJa Jaakob nousi varhain aamulla, otti kiven, jonka h\u00e4n oli pannut p\u00e4\u00e4ns\u00e4 alaiseksi, ja nosti sen pystyyn patsaaksi ja vuodatti \u00f6ljy\u00e4 sen p\u00e4\u00e4lle.\u201d H\u00e4n noudatti tavanomaisia vihkimismenoja. H\u00e4n erotti t\u00e4m\u00e4n paikan Herran ilmestymisen pyhitt\u00e4m\u00e4ksi ja pystytti kiven, joka oli ollut h\u00e4nen p\u00e4\u00e4ns\u00e4 alaisena ennakoimaan pyh\u00e4kk\u00f6\u00e4, joka sinne rakennettaisiin my\u00f6hemmin.<br \/>\n28:19: \u201dJa h\u00e4n kutsui paikan Beeteliksi; mutta ennen oli kaupungin nimen\u00e4 Luus.\u201d Kanaanilaiset tarkoittivat k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4ll\u00e4\u00e4n nimell\u00e4 Luus sek\u00e4 kaupunkia ett\u00e4 ymp\u00e4r\u00f6iv\u00e4\u00e4 maaseutua. Israelin lapset antoivat alueelle sen valloittamisen j\u00e4lkeen nimen Beetel, joka sill\u00e4 oli t\u00e4m\u00e4n tapahtuman j\u00e4lkeen.<br \/>\n28:20\u201322: \u201dJa Jaakob teki lupauksen, sanoen: \u2019Jos Jumala on minun kanssani ja varjelee minut sill\u00e4 tiell\u00e4, jota nyt kuljen, ja antaa minulle leip\u00e4\u00e4 sy\u00f6d\u00e4kseni ja vaatteita pukeutuakseni, 21 niin ett\u00e4 saan palata rauhassa is\u00e4ni kotiin, niin on Herra oleva minun Jumalani; 22 ja t\u00e4m\u00e4 kivi, jonka olen patsaaksi pystytt\u00e4nyt, on oleva Jumalan huone, ja kaikesta, mit\u00e4 minulle suot, min\u00e4 totisesti annan sinulle kymmenykset.\u2019&#8221; Jaakob ei t\u00e4ss\u00e4 ilmaissut ehtoa vaan h\u00e4n tunnusti kiitollisena sen, mit\u00e4 Jumala oli luvannut. T\u00e4ll\u00e4 lupauksella Jaakob otti vastaan Herran lupauksen ja julisti, mit\u00e4 siihen h\u00e4nen k\u00e4sityksens\u00e4 mukaan sis\u00e4ltyi. H\u00e4nell\u00e4 oli tietty tapahtuma silmiens\u00e4 edess\u00e4, sill\u00e4 se kivi, joka nyt ainoastaan muistutti ihmeellisest\u00e4 n\u00e4yst\u00e4, korvattaisiin Jumalan l\u00e4sn\u00e4olon ja asumisen muistomerkill\u00e4. Niist\u00e4 Jumalan lahjoista, jotka h\u00e4n saisi seurauksena tuosta lupauksesta, h\u00e4n t\u00e4ten omisti kymmenennen osan Herralle. Oikeaa Herraan luottamista on ottaa vastaan h\u00e4nen lupauksensa yksinkertaisella uskolla sek\u00e4 palvoa ja palvella h\u00e4nt\u00e4.<\/p>\n<p>Suomennos: Hannu Lehtonen<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paul Kretzmann, USA Jaakob l\u00e4hetet\u00e4\u00e4n rauhassa 28:1: \u201dSilloin Iisak kutsui Jaakobin ja siunasi h\u00e4net; h\u00e4n k\u00e4ski h\u00e4nt\u00e4 ja sanoi h\u00e4nelle: \u2019\u00c4l\u00e4 ota vaimoksesi ket\u00e4\u00e4n Kanaanin tytt\u00e4rist\u00e4.\u2019\u201d Rebekan suunnitelma toteutui. Iisak n\u00e4ki h\u00e4nen huomautuksensa tarkoituksen ja otti vaarin Rebekan sanoihin sis\u00e4ltyv\u00e4st\u00e4 vihjeest\u00e4. Iisak kutsui Jaakobin virallisesti, tervehti h\u00e4nt\u00e4 mit\u00e4 yst\u00e4v\u00e4llisimmin. Sitten h\u00e4n antoi t\u00e4lle ehdottoman m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[447,17,467],"tags":[468,397,470,24,469],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2250"}],"collection":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2250"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2250\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2252,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2250\/revisions\/2252"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2250"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2250"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2250"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}