{"id":1911,"date":"2015-01-16T06:14:18","date_gmt":"2015-01-16T03:14:18","guid":{"rendered":"http:\/\/concordia.fi\/second\/?p=1911"},"modified":"2018-12-16T14:40:14","modified_gmt":"2018-12-16T11:40:14","slug":"1911","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/concordia.fi\/second\/2015\/01\/16\/1911\/","title":{"rendered":"Aabrahamin viimeiset vuodet, h\u00e4nen kuolemansa ja hautaamisensa. Iisakin pojat (1. Moos. 25)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Paul Kretzmann, USA<\/strong><\/p>\n<p><strong>Aabrahamin toinen avioliitto<\/strong><\/p>\n<p>25:1: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja Aabraham otti viel\u00e4 vaimon, ja h\u00e4nen nimens\u00e4 oli Ketura.<\/strong> T\u00e4m\u00e4 nainen ei ollut Aabrahamin sivuvaimo Saaran el\u00e4ess\u00e4. H\u00e4nest\u00e4 tuli Aabrahamin vaimo t\u00e4m\u00e4n avioituessa toisen kerran. H\u00e4nell\u00e4 ei ollut kuitenkaan asemaa luvatun Siemenen \u00e4itin\u00e4. H\u00e4n ei kuulunut lupaukseen Messiaasta.<\/p>\n<p>25:2\u20134: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja h\u00e4n synnytti h\u00e4nelle Simranin ja Joksanin, Medanin ja Midianin, Jisbakin ja Suuahin.<\/strong><strong> Mutta Joksanille syntyi Seba ja Dedan. Dedanin j\u00e4lkel\u00e4isi\u00e4 olivat: assurilaiset, letusilaiset ja leummilaiset<\/strong><strong>. Ja Midianin pojat olivat Eefa, Eefer, Hanok, Abida ja Eldaa. <\/strong><strong>Kaikki n\u00e4m\u00e4 ovat Keturan j\u00e4lkel\u00e4isi\u00e4.\u201d<\/strong> Jumalan rikas siunaus osoittaa, ettei t\u00e4h\u00e4n toiseen avioliittoon liittynyt mit\u00e4\u00e4n h\u00e4pe\u00e4llist\u00e4, vaan ett\u00e4 siihen mentiin pyhityksess\u00e4 ja kunniassa, keskin\u00e4ist\u00e4 huolenpitoa ja apua sek\u00e4 lasten saamista varten. Aabrahamin voima oli s\u00e4ilynyt ihmeellisesti aina hyvin vanhaan ik\u00e4\u00e4n saakka. Keturan, samoin kuin Ismaelin, lapsista ja lastenlapsista tuli arabialaisten heimojen esivanhempia. He eliv\u00e4t p\u00e4\u00e4asiallisesti Agaban lahden alueilla sek\u00e4 siit\u00e4 koilliseen (midianilaiset) ja pitkin Punaista merta ja Persian lahtea. Useimmat n\u00e4ist\u00e4 olivat kauppaa k\u00e4yvi\u00e4 heimoja.<\/p>\n<p>25:5. <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja Aabraham antoi kaiken omaisuutensa Iisakille.<\/strong><strong>\u201d<\/strong> Iisak oli tunnustettu laillinen perillinen, joka sai my\u00f6s karjalaumat sek\u00e4 olennaisen osan siit\u00e4, mit\u00e4 Aabraham omisti. T\u00e4m\u00e4n lis\u00e4ksi Messiasta koskeva siunaus kuului h\u00e4nelle.<\/p>\n<p>25:6: <strong>\u201d<\/strong><strong>Mutta sivuvaimojensa pojille Aabraham antoi lahjoja; ja h\u00e4n l\u00e4hetti heid\u00e4t viel\u00e4 el\u00e4ess\u00e4ns\u00e4 pois poikansa Iisakin luota it\u00e4\u00e4n p\u00e4in, It\u00e4iselle maalle.\u201d<\/strong> Ketura, samoin kuin Haagar, eiv\u00e4t olleet sivuvaimoja sanan my\u00f6hemm\u00e4ss\u00e4 merkityksess\u00e4. Kuitenkin Saaraan verrattuna heill\u00e4 ei ollut samaa asemaa. Saara oli valtiatar ja \u00e4iti erityisen jumalallisen asioihin puuttumisen ansiosta. Sen t\u00e4hden heid\u00e4n lapsensa eiv\u00e4t voineet vaatia, ett\u00e4 he saisivat omaisuutta yht\u00e4 paljon kuin Iisak, lupauksen perillinen, jonka oli m\u00e4\u00e4r\u00e4 peri\u00e4 Kanaanin maa. Aabraham antoi Ismaelin pojille ja kaikille Keturan pojille riitt\u00e4v\u00e4sti omaisuutta \u2013 pieni\u00e4 laumoja sek\u00e4 tarvittavat palvelijat \u2013 niin ett\u00e4 he tulivat toimeen. He muuttivat luoteiseen ja it\u00e4iseen maahan ja kasvoivat siell\u00e4 heimoiksi. N\u00e4iden Aabrahamin j\u00e4lkel\u00e4isten keskuudessa s\u00e4ilyi kauan tieto oikeasta Jumalasta. Heid\u00e4n hengellinen perint\u00f6ns\u00e4 osoittautui siten arvokkaammaksi kuin ajalliset lahjat.<\/p>\n<p><strong>Aabrahamin kuolema ja hautaus<\/strong><\/p>\n<p>25:7: <strong>\u201dT\u00e4m\u00e4 on Aabrahamin elinvuosien luku: sata seitsem\u00e4nkymment\u00e4 viisi vuotta.\u201d<\/strong> H\u00e4n eli siis t\u00e4ydet 75 vuotta Iisakin syntym\u00e4n j\u00e4lkeen ja n\u00e4ki lastenlastensa kasvamisen nuoriksi (j. 26). Se on Herran siunaus (Ps. 128:6).<\/p>\n<p>25:8: <strong>\u201dJa Aabraham vaipui kuolemaan korkeassa i\u00e4ss\u00e4, vanhana ja el\u00e4m\u00e4st\u00e4 kyll\u00e4ns\u00e4 saaneena, ja tuli otetuksi heimonsa tyk\u00f6.\u201d<\/strong> Vaikka Aabraham ei el\u00e4nyt yht\u00e4 kauan kuin h\u00e4nen esi-is\u00e4ns\u00e4 ennen h\u00e4nt\u00e4, silti h\u00e4n oli saanut kyll\u00e4ns\u00e4 t\u00e4st\u00e4 el\u00e4m\u00e4st\u00e4, sek\u00e4 mit\u00e4 tuli h\u00e4nen el\u00e4m\u00e4ns\u00e4 pituuteen ett\u00e4 sen vaikeuksiin ja koettelemuksiin. H\u00e4nen voimansa uupuivat, h\u00e4n kuoli. H\u00e4net otettiin heimonsa tyk\u00f6. H\u00e4nen sielunsa otettiin taivaaseen ja liittyi niiden joukkoon, jotka olivat kuolleet uskossa Messiaaseen. Pane merkille, ett\u00e4 Raamattu opettaa selv\u00e4sti sielun olemassaolon jatkumista kuoleman j\u00e4lkeen ja viittaa autuuden tilaan.<\/p>\n<p>25:9\u201310: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja h\u00e4nen poikansa Iisak ja Ismael hautasivat h\u00e4net Makpelan luolaan, heettil\u00e4isen Efronin, Sooharin pojan, vainiolle, joka on it\u00e4\u00e4n p\u00e4in Mamresta, 10 sille vainiolle, jonka Aabraham oli ostanut heettil\u00e4isilt\u00e4; siihen haudattiin Aabraham ja h\u00e4nen vaimonsa Saara.\u201d<\/strong> Kun Ismael oli saanut tiedon is\u00e4ns\u00e4 kuolemasta, tuli h\u00e4n heti osoittaakseen t\u00e4lle viimeisen kunnianosoituksen Iisakin rinnalla. Luonnollisesti ainoa kyseeseen tuleva hautapaikka oli se, jonka Aabraham itse oli ostanut niin vaivalloisilla seremonioilla Efronilta, heettil\u00e4iselt\u00e4. Sinne nuo kaksi poikaa laittoivat is\u00e4ns\u00e4 uupuneen ruumiin lep\u00e4\u00e4m\u00e4\u00e4n Saaran ruumiin vierelle. Siell\u00e4 heid\u00e4n tomunsa odottaa lopullista yl\u00f6snousemusta. Sellainen hautaus, jossa hautaa pidet\u00e4\u00e4n makuuhuoneena, sopii hyvin yhteen kristillisen uskon kanssa ruumiin yl\u00f6snousemukseen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:11: <strong>\u201dJa Aabrahamin kuoltua Jumala siunasi h\u00e4nen poikaansa Iisakia. Ja Iisak asui Lahai-Roin kaivon tienoilla.\u201d<\/strong> Iisak menestyi ja voi hyvin aivan kuten Aabraham. H\u00e4n muutti nyt, kuten kerran aiemmin, etel\u00e4iseen Kanaaniin ja teki p\u00e4\u00e4paikakseen Haagarin l\u00e4hteen. H\u00e4n asui kuitenkin p\u00e4\u00e4asiassa Hebronissa (1. Moos. 35:27).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ismaelin suku<\/strong><\/p>\n<p>25:12: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja t\u00e4m\u00e4 on kertomus Ismaelin suvusta, Aabrahamin pojan, jonka Saaran egyptil\u00e4inen orjatar Haagar synnytti Aabrahamille.<\/strong><strong>\u201d<\/strong> Meill\u00e4 on t\u00e4ss\u00e4 viimeinen maininta Ismaelista ja lyhyt yhteenveto h\u00e4nen sukunsa historiasta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:13: <strong>\u201dN\u00e4m\u00e4 ovat Ismaelin poikien nimet heid\u00e4n nimiens\u00e4 ja polveutumisensa mukaan: Nebajot, Ismaelin esikoinen, Keedar, Adbeel, Mibsam, 14 Misma, Duuma, Massa, 15 Hadad, Teema, Jetur, Naafis ja Keedma. 16 N\u00e4m\u00e4 ovat Ismaelin pojat ja n\u00e4m\u00e4 heid\u00e4n nimens\u00e4 heid\u00e4n kyliens\u00e4 ja leiripaikkojensa mukaan, kaksitoista ruhtinasta heimokuntineen.\u201d<\/strong> Niin tapahtui kuin Herra oli Haagarille luvannut: Ismaelille syntyi kaksitoista ruhtinasta, mahtavien heimojen kaksitoista mahtavaa sheikki\u00e4. Joidenkin ruhtinaiden nimet s\u00e4ilyiv\u00e4t monien vuosisatojen ajan. Niinp\u00e4 Nebajotin ja Keedarin j\u00e4lkel\u00e4iset eliv\u00e4t Arabian Petraessa, Siinain niemimaalla ja sen tuolla puolen (Jes. 60:7). Keedarin j\u00e4lkel\u00e4iset levitt\u00e4ytyiv\u00e4t my\u00f6hemmin it\u00e4\u00e4n p\u00e4in Babylonian suuntaan (Jes. 42:11; Ps. 120:5). \u00a0Muut ismaelilaiset heimot eiv\u00e4t n\u00e4yt\u00e4 olleen niin suuria ja v\u00e4kevi\u00e4. Mutta my\u00f6s Raamatussa on viitteit\u00e4, jotka asettavat heid\u00e4t suureen maahan Jordanin it\u00e4puolelle. Kaksitoista ruhtinasta hallitsi ja edusti kahtatoista heimoa. Heill\u00e4 oli pysyvi\u00e4, valleilla varustettuja leirej\u00e4 tai kaupunkeja sek\u00e4 v\u00e4liaikaisia leirej\u00e4 kiinteine ja liikuteltavine asumuksineen.<\/p>\n<p>25:17: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja t\u00e4m\u00e4 on Ismaelin elinvuosien luku: sata kolmekymment\u00e4 seitsem\u00e4n vuotta; ja h\u00e4n vaipui kuolemaan ja tuli otetuksi heimonsa tyk\u00f6.\u201d<\/strong> Vaikka Ismael, orjavaimon poika, esitet\u00e4\u00e4n Raamatussa esimerkkin\u00e4 maailman ihmisest\u00e4, Jumalan Henki sai ja s\u00e4ilytti lopulta vallan h\u00e4ness\u00e4. H\u00e4nkin kuoli uskossa ja liittyi niiden joukkoon, jotka luottivat Messiaaseen ja pelastukseen h\u00e4ness\u00e4.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:18: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja he asuivat Havilasta aina Suuriin asti, joka on Egyptist\u00e4 it\u00e4\u00e4n p\u00e4in Assyriaan ment\u00e4ess\u00e4. H\u00e4n k\u00e4vi kaikkien veljiens\u00e4 kimppuun.<\/strong><strong>\u201d<\/strong> Ismaelilaisten alue ulottui my\u00f6hempin\u00e4 vuosina Egyptin virrasta lounaassa ja Havilasta Arabian autiomaassa luoteessa Eufratille koillisessa. N\u00e4in Ismael, j\u00e4lkel\u00e4isiss\u00e4\u00e4n, otti haltuunsa ja asutti t\u00e4m\u00e4n maan veljiens\u00e4 l\u00e4heisyydess\u00e4 ja naapurina luvatun maan rajalla.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Iisak rukoilee Rebekan puolesta<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>25:19\u201320: <strong>\u201dJa t\u00e4m\u00e4 on kertomus Iisakin, Aabrahamin pojan, suvusta. Aabrahamille syntyi Iisak. 20 Ja Iisak oli nelj\u00e4nkymmenen vuoden vanha, kun h\u00e4n otti vaimokseen Rebekan, joka oli aramilaisen Betuelin tyt\u00e4r Mesopotamiasta ja aramilaisen Laabanin sisar.\u201d<\/strong> Iisakia k\u00e4sittelev\u00e4n kertomuksen langat kootaan t\u00e4ss\u00e4 yhteen, ett\u00e4 omistettaisiin luku h\u00e4nen perheens\u00e4 perustamista varten. Sit\u00e4 osaa Mesopotamiasta, josta Rebekka oli kotoisin, kutsutaan Aramin tasangoiksi. Ne sijaitsivat l\u00e4nteen Eufratista.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:21: <strong>\u201dJa Iisak rukoili Herraa vaimonsa puolesta, sill\u00e4 t\u00e4m\u00e4 oli hedelm\u00e4t\u00f6n. Ja Herra kuuli h\u00e4nen rukouksensa, ja h\u00e4nen vaimonsa Rebekka tuli raskaaksi.\u201d<\/strong> Herra antaa j\u00e4lkel\u00e4isi\u00e4 aviopuolisoille, mutta lasten saamisen siunausta, kuten kaikkia muita siunauksia, t\u00e4ytyy rukoilla. Samoin kuin Iisak oli rukoillut hurskasta vaimoa, niin h\u00e4n rukoili my\u00f6s lapsia, ep\u00e4ilem\u00e4tt\u00e4 hurskaita lapsia, kuten Luther opettaa Is\u00e4 meid\u00e4n \u2013 rukouksen nelj\u00e4nnen pyynn\u00f6n selityksess\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>25:22: <strong>\u201d<\/strong><strong>Ja lapset sys\u00e4siv\u00e4t toisiaan h\u00e4nen kohdussansa. Niin h\u00e4n sanoi: \u2019Jos n\u00e4in k\u00e4y, mink\u00e4t\u00e4hden min\u00e4 el\u00e4n?\u2019 Ja h\u00e4n meni kysym\u00e4\u00e4n Herralta.\u201d<\/strong> T\u00e4m\u00e4 tapahtui sen j\u00e4lkeen kun raskaus oli edennyt siihen pisteeseen, ett\u00e4 lasten liikehtimisen erotti selv\u00e4sti. Rebekka pelk\u00e4si, ett\u00e4 h\u00e4nen tilansa tuottaisi onnettomuuden h\u00e4nelle itselleen ja luultavasti lupauksen lapselle. Niinp\u00e4 h\u00e4n, \u00e4kkipikaisena sanoissaan ja toimissaan ja helposti masentuvana, huudahti: Jos n\u00e4in on, niin miksi olen yh\u00e4 t\u00e4\u00e4ll\u00e4. Miksi el\u00e4isin yh\u00e4, kun minussa k\u00e4yd\u00e4\u00e4n t\u00e4t\u00e4 raskasta ja outoa kamppailua? H\u00e4n meni kuitenkin kysym\u00e4\u00e4n Herralta, luultavasti Aabrahamin v\u00e4lityksell\u00e4.<\/p>\n<p>25:23: <strong>\u201dJa Herra sanoi h\u00e4nelle: \u2019Kaksi kansaa on sinun kohdussasi, kaksi heimoa erkanee sinun ruumiistasi, toinen heimo on toista voimakkaampi, vanhempi palvelee nuorempaa\u2019.&#8221;<\/strong> Vastaus annettiin rytmisiss\u00e4 rinnakkaiss\u00e4keiss\u00e4, heprealaisen runouden muodossa. Siin\u00e4 sanotaan, ett\u00e4 vanhempi kaksosista, esikoinen, tulisi olemaan nuoremman palvelija (vrt. Room. 9:11\u201312). Nuorempi tulisi siis olemaan Messiasta koskevan lupauksen kantaja ja perillinen. Aabrahamin hengellinen isyys jatkuisi h\u00e4ness\u00e4.<\/p>\n<p><strong>Kaksi poikaa, Eesau ja Jaakob<\/strong><\/p>\n<p>25:24\u201325: <strong>\u201d<\/strong><strong>Kun h\u00e4nen synnytt\u00e4misens\u00e4 aika oli tullut, katso, h\u00e4nen kohdussaan oli kaksoiset. 25 Joka ensiksi tuli h\u00e4nen kohdustaan, oli ruskea ja yliylt\u00e4\u00e4n niinkuin karvainen vaippa; sent\u00e4hden pantiin h\u00e4nelle nimeksi Eesau.\u201d<\/strong> Eesau syntyi ensin kaksosista. H\u00e4nen ruumistaan peitti jo silloin punertava, paksu karva kuin turkisvaate. T\u00e4h\u00e4n viitaten h\u00e4nelle annettiin nimi, joka merkitsee \u2019karvaista\u2019.\u00a0 H\u00e4nen aistillinen, kova ja villi luonteensa k\u00e4vi siten ilmi.<\/p>\n<p>25:26: <strong>\u201dSen j\u00e4lkeen tuli ulos h\u00e4nen veljens\u00e4, ja h\u00e4n piti k\u00e4dell\u00e4\u00e4n Eesaun kantap\u00e4\u00e4st\u00e4. Ja h\u00e4nelle pantiin nimeksi Jaakob.\u201d<\/strong> Nimi merkitsee \u2019sit\u00e4, joka pit\u00e4\u00e4 kiinni kantap\u00e4\u00e4st\u00e4\u2019, \u2019viekasta\u2019, koska h\u00e4nen arveltiin k\u00e4ytt\u00e4neen velje\u00e4\u00e4n omaksi edukseen n\u00e4in varhain el\u00e4m\u00e4ss\u00e4. <strong>\u201d<\/strong><strong>Iisak oli kuudenkymmenen vuoden vanha heid\u00e4n syntyess\u00e4ns\u00e4.\u201d<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:27<strong>:<\/strong><strong> \u201dJa pojat kasvoivat suuriksi, ja Eesausta tuli taitava mets\u00e4st\u00e4j\u00e4, aron mies; Jaakob sit\u00e4 vastoin oli hiljainen mies, joka pysyi kotosalla.\u201d<\/strong> \u00a0Eesaun synnynn\u00e4inen raju luonne ilmeni pian siin\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4nest\u00e4 tuli taitava mets\u00e4st\u00e4j\u00e4. H\u00e4nen syd\u00e4nt\u00e4\u00e4n l\u00e4hell\u00e4 oli vaeltelu ymp\u00e4ri maata. H\u00e4n rakasti mets\u00e4st\u00e4mist\u00e4. Jaakob oli t\u00e4ydellinen vastakohta. H\u00e4n oli hiljainen nuori mies, joka oli kaikkea v\u00e4kivaltaa vastaan. H\u00e4n halusi mieluummin pysy\u00e4 kotona. H\u00e4nt\u00e4 kiinnostivat kodin asiat.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:28: <strong>\u201dIisak rakasti enemm\u00e4n Eesauta, sill\u00e4 h\u00e4n s\u00f6i mielell\u00e4ns\u00e4 mets\u00e4nriistaa.\u201d<\/strong> Kirjaimellisesti: riista, mets\u00e4styksen tulos oli h\u00e4nen suussaan. H\u00e4n piti kovasti riistan mets\u00e4isest\u00e4 mausta. <strong>\u201dMutta Rebekka rakasti enemm\u00e4n Jaakobia\u201d<\/strong>, osittain sen vuoksi, ett\u00e4 h\u00e4n muisti Herran lupauksen, osittain sen vuoksi, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 rakasti hiljaista el\u00e4m\u00e4\u00e4 kodissa.<\/p>\n<p><strong>Eesau myy esikoisoikeutensa <\/strong><\/p>\n<p>25:29: <strong>\u201dKerran, kun Jaakob oli keitt\u00e4nyt itselleen keiton\u201d<\/strong>, h\u00e4n keitti linssikeiton, \u201d<strong>tuli Eesau kedolta\u201d<\/strong>, jossa h\u00e4n oli mit\u00e4 ilmeisimmin ollut paneutuneena ty\u00f6h\u00f6n, josta h\u00e4n niin kovasti piti, <strong>n\u00e4l\u00e4st\u00e4 n\u00e4\u00e4ntyneen\u00e4<\/strong> \u2013 h\u00e4nell\u00e4 oli kova n\u00e4lk\u00e4 raskaiden ponnistelujensa j\u00e4lkeen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>25:30: <strong>\u201dJa Eesau sanoi Jaakobille: \u2019Anna minun s\u00e4rpi\u00e4 tuota ruskeata, tuota ruskeata keittoa, sill\u00e4 min\u00e4 olen n\u00e4l\u00e4st\u00e4 n\u00e4\u00e4ntynyt\u2019. Sen t\u00e4hden h\u00e4n sai nimen Edom\u201d<\/strong> (punainen). H\u00e4n halusi niin kiihke\u00e4sti ruokaa, ett\u00e4 h\u00e4n oli valmis nielaisemaan yhdell\u00e4 kulauksella koko keiton. H\u00e4n ei edes saanut mieleens\u00e4 niiden kasvisten nime\u00e4, joiden n\u00e4keminen teki h\u00e4net niin n\u00e4lk\u00e4iseksi, vaan h\u00e4n ainoastaan mainitsi ruskean keiton.<\/p>\n<p>25:31: <strong>\u201dMutta Jaakob sanoi: \u2019Myy minulle ensin esikoisuutesi\u2019.\u201d<\/strong> T\u00e4m\u00e4 ei ollut alhaisen viekkauden muoto, joka k\u00e4ytt\u00e4\u00e4 hy\u00f6dykseen vastustajan heikkoutta, vaan uskova Jaakob hy\u00f6dynsi tilaisuuden hankkia itselleen laillisesti se, mik\u00e4 h\u00e4nelle kuului Herran lupauksen nojalla.<\/p>\n<p>25:32: <strong>\u201dEesau vastasi: \u2019Katso, min\u00e4 kuolen kuitenkin, mit\u00e4 min\u00e4 esikoisuudellani teen?\u2019\u201d<\/strong> Eesaun luonne oli ilmiselv\u00e4sti sellainen, ett\u00e4 se sai h\u00e4net v\u00e4heksym\u00e4\u00e4n suurta etuoikeutta olla esikoinen, sill\u00e4 h\u00e4nen kysymykseens\u00e4 sis\u00e4ltyy ajatus: min\u00e4 kuolen n\u00e4lk\u00e4\u00e4n ja miksi minun tulisi ylip\u00e4\u00e4ns\u00e4 huolehtia synnynn\u00e4isest\u00e4 oikeudestani. Niinp\u00e4 h\u00e4n luopui kokonaan niist\u00e4 suurista asioista, jotka h\u00e4nell\u00e4 olivat synnynn\u00e4isen oikeutensa perusteella: Aabrahamin erityinen siunaus, j\u00e4lkel\u00e4istens\u00e4 perint\u00f6, oikeus liittoon ja liittoon sis\u00e4ltyv\u00e4 maa \u2013 kaikesta t\u00e4st\u00e4 h\u00e4n luopui saadakseen hetkellisen tyydytyksen.<\/p>\n<p>25:33: <strong>\u201dJaakob sanoi: \u2019Vanno minulle ensin\u2019. Ja h\u00e4n vannoi h\u00e4nelle ja myi esikoisuutensa Jaakobille.\u201d<\/strong> N\u00e4in Jaakob k\u00e4ytti hyv\u00e4kseen asemaansa, jonka h\u00e4n oli saavuttanut, siihen pisteeseen saakka, ett\u00e4 h\u00e4n sai varmuuden menestyksest\u00e4\u00e4n, sill\u00e4 Eesaun vala vahvisti h\u00e4nen lupauksensa.<\/p>\n<p>25:34: <strong>\u201dJa Jaakob antoi Eesaulle leip\u00e4\u00e4 ja hernekeittoa. Ja h\u00e4n s\u00f6i ja joi, nousi ja meni matkoihinsa. Niin halpana Eesau piti esikoisuutensa.\u201d<\/strong> Kyseess\u00e4 ei ollut Eesaun pelkk\u00e4 hetkellinen oikku. H\u00e4n halveksi synnynn\u00e4ist\u00e4 oikeuttaan my\u00f6s sy\u00f6ty\u00e4\u00e4n ja juotuaan kyllikseen ja palattuaan normaaliin mielentilaan. N\u00e4in Jaakob t\u00e4yttyi pyh\u00e4ll\u00e4 vakavuudella synnynn\u00e4isen oikeuden suomista etuoikeuksista. H\u00e4n tajusi, miten paljon siit\u00e4 riippui Aabrahamin perheess\u00e4, kun taas Eesau piti koko asiaa vitsin\u00e4 ja toimi sen mukaisesti. Jaakob on niiden esikuva ja esimerkki, jotka etsiv\u00e4t ensin Jumalan valtakuntaa ja h\u00e4nen vanhurskauttansa, kun taas Eesau edustaa sellaisia, jotka hylk\u00e4\u00e4v\u00e4t ikuiset siunaukset ajallisen menestyksen ja nautinnon t\u00e4hden.<\/p>\n<p><em>Suomennos: Hannu Lehtonen<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paul Kretzmann, USA Aabrahamin toinen avioliitto 25:1: \u201dJa Aabraham otti viel\u00e4 vaimon, ja h\u00e4nen nimens\u00e4 oli Ketura. T\u00e4m\u00e4 nainen ei ollut Aabrahamin sivuvaimo Saaran el\u00e4ess\u00e4. H\u00e4nest\u00e4 tuli Aabrahamin vaimo t\u00e4m\u00e4n avioituessa toisen kerran. H\u00e4nell\u00e4 ei ollut kuitenkaan asemaa luvatun Siemenen \u00e4itin\u00e4. H\u00e4n ei kuulunut lupaukseen Messiaasta. 25:2\u20134: \u201dJa h\u00e4n synnytti h\u00e4nelle Simranin ja Joksanin, Medanin [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[382,313,269,17,265],"tags":[137,396,398,197,397,24,337],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1911"}],"collection":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1911"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1911\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1915,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1911\/revisions\/1915"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1911"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1911"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1911"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}