{"id":1380,"date":"2013-04-05T06:00:33","date_gmt":"2013-04-05T03:00:33","guid":{"rendered":"http:\/\/concordia.fi\/second\/?p=1380"},"modified":"2018-12-16T14:45:02","modified_gmt":"2018-12-16T11:45:02","slug":"sodoman-tuho-1-moos-19","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/concordia.fi\/second\/2013\/04\/05\/sodoman-tuho-1-moos-19\/","title":{"rendered":"Sodoman tuho (1. MOOS. 19)"},"content":{"rendered":"<p>Paul Kretzmann, USA<\/p>\n<p>Enkelien saapuminen<\/p>\n<p>19:1: \u201dJa ne kaksi enkeli\u00e4 tulivat Sodomaan illalla, ja Loot istui Sodoman portissa; ja n\u00e4hty\u00e4ns\u00e4 heid\u00e4t Loot nousi heit\u00e4 vastaan ja kumartui maahan kasvoillensa.\u201d Kaksi enkeli\u00e4, jotka olivat l\u00e4hteneet Hebronista suunnilleen puolen p\u00e4iv\u00e4n aikaan, saapuivat Sodoman kaupunkiin auringon laskun aikoihin. Loot istui portissa, kaupungin holvimaisen sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin sis\u00e4puolella. Siin\u00e4 oli molemmin puolin syvennyksi\u00e4 istuimiksi ja siin\u00e4 toimitettiin taloudellisia ja poliittisia asioita. Aitoa it\u00e4maista vieraanvaraisuutta osoittaen Loot nousi kohtaamaan l\u00e4hestyv\u00e4t matkaajat. H\u00e4n kumartui maahan merkiksi siit\u00e4, ett\u00e4 he voivat pit\u00e4\u00e4 h\u00e4nt\u00e4 palvelijanaan majapaikan l\u00f6yt\u00e4misess\u00e4 heille.<\/p>\n<p>19:2: \u201dJa h\u00e4n sanoi: \u2019Oi herrani, poiketkaa palvelijanne taloon y\u00f6ksi ja pesk\u00e4\u00e4 jalkanne! Aamulla varhain voitte jatkaa matkaanne.\u2019\u201d Loot olisi pit\u00e4nyt kaikessa vilpitt\u00f6myydess\u00e4 kunniana saada matkaajat poikkeamaan h\u00e4nen taloonsa. He olivat tervetulleita k\u00e4ytt\u00e4m\u00e4\u00e4n h\u00e4nen kotinsa mukavuuksia eik\u00e4 h\u00e4n pid\u00e4tt\u00e4isi heit\u00e4 aamulla. \u201dHe sanoivat: \u2019Emme, vaan me j\u00e4\u00e4mme y\u00f6ksi taivasalle\u2019.\u201d Koska enkelit olivat tulleet kaupunkiin tarkoituksenaan tutkia olosuhteet perinpohjaisesti, he olisivat pit\u00e4neet parempana j\u00e4\u00e4d\u00e4 avoimelle, laajalle alueelle aivan kaupungin sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin sis\u00e4puolella.<\/p>\n<p>19:3: \u201dMutta h\u00e4n pyysi heit\u00e4 pyyt\u00e4m\u00e4ll\u00e4, ja he poikkesivat h\u00e4nen luoksensa ja tulivat h\u00e4nen taloonsa. Ja h\u00e4n valmisti heille aterian ja leipoi happamattomia leipi\u00e4, ja he s\u00f6iv\u00e4t.\u201d Loot hoiti velvollisuutensa it\u00e4maisena is\u00e4nt\u00e4n\u00e4. Kun h\u00e4nen hellitt\u00e4m\u00e4tt\u00e4 pyysi, enkelit suostuivat viipym\u00e4\u00e4n h\u00e4nen talossaan y\u00f6n yli h\u00e4nen henkil\u00f6kohtaisesti huolehtiessaan heid\u00e4n viihtymisest\u00e4\u00e4n. T\u00e4m\u00e4 on yksi niist\u00e4 kohdista, joihin Heprealaiskirjeen kirjoittaja viittaa, kun h\u00e4n kirjoittaa: \u201d\u00c4lk\u00e4\u00e4 unhottako vieraanvaraisuutta; sill\u00e4 sit\u00e4 osoittamalla muutamat ovat tiet\u00e4m\u00e4tt\u00e4\u00e4n saaneet pit\u00e4\u00e4 enkeleit\u00e4 vierainaan.\u201d (Hepr. 13:2).<\/p>\n<p>Sodomalaisten paha aikomus<\/p>\n<p>19:4\u20135: \u201dEnnen kuin he olivat laskeutuneet levolle, piirittiv\u00e4t kaupungin miehet, sodomalaiset, sek\u00e4 nuoret ett\u00e4 vanhat, koko kansa kaikkialta, talon. 5. Ja he huusivat Lootia sanoen h\u00e4nelle: \u2019Miss\u00e4 ne miehet ovat, jotka tulivat luoksesi y\u00f6ll\u00e4? Tuo heid\u00e4t t\u00e4nne meid\u00e4n luoksemme, ryhty\u00e4ksemme heihin.\u2019\u201d Kun iltaruoka oli sy\u00f6ty, ja Lootin talonv\u00e4ki yhdess\u00e4 vieraidensa kanssa oli aikeissa k\u00e4yd\u00e4 nukkumaan, h\u00e4irittiin heit\u00e4 h\u00e4vytt\u00f6m\u00e4ll\u00e4 tavalla. Sit\u00e4 seikkaa korostetaan, ett\u00e4 kaikki ihmiset, aina viimeiseen mieheen saakka, osallistuivat t\u00e4h\u00e4n julkeaan vaatimukseen. He sanoivat avoimesti, ett\u00e4 he tahtoivat v\u00e4\u00e4rink\u00e4ytt\u00e4\u00e4 Lootin vieraita luonnonvastaisesti. T\u00e4m\u00e4 on yksi suurimmista pakanuuden kirouksista, homoseksuaalisuuden synti. Kaikki Sodoman miehet syyllistyiv\u00e4t t\u00e4h\u00e4n hekumalliseen iljetykseen, t\u00e4h\u00e4n perkeleelliseen harhaan. Vrt. Room. 1:27.<\/p>\n<p>19:6: \u201dSilloin Loot meni ulos heid\u00e4n luokseen portille ja sulki oven j\u00e4lkeens\u00e4 7. ja sanoi: \u2019\u00c4lk\u00e4\u00e4, veljeni, tehk\u00f6 niin pahoin.\u2019\u201d T\u00e4m\u00e4 oli seuraus siit\u00e4, ett\u00e4 Loot oli asettunut asumaan jumalattomien ja pahojen ihmisten keskuuteen. Kun Loot oli mennyt ulos ja lukinnut oven takanaan suojellakseen vieraitaan, h\u00e4n kohtasi v\u00e4kijoukon, jonka luonnoton himo oli tehnyt hulluksi. H\u00e4nen pyynt\u00f6ns\u00e4, jossa h\u00e4n kutsui heit\u00e4 veljikseen ja pyysi, etteiv\u00e4t he toimisi moisella jumalattomalla tavalla, lankesi kuuroihin korviin.<\/p>\n<p>19:8: \u201d\u2019Katsokaa, minulla on kaksi tyt\u00e4rt\u00e4, jotka eiv\u00e4t viel\u00e4 miehest\u00e4 tied\u00e4. Ne min\u00e4 tuon teille, tehk\u00e4\u00e4 heille, mit\u00e4 tahdotte. \u00c4lk\u00e4\u00e4 vain tehk\u00f6 n\u00e4ille miehille mit\u00e4\u00e4n pahaa, sill\u00e4 he ovat tulleet minun kattoni suojaan.\u2019\u201d. Niin pyhi\u00e4 olivat n\u00e4m\u00e4 vieraat ja heid\u00e4n el\u00e4m\u00e4ns\u00e4 Lootin silmiss\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4n oli halukas panemaan syrj\u00e4\u00e4n jopa is\u00e4llisen tunteensa ja velvollisuutensa ja uhraamaan tytt\u00e4rens\u00e4 raakalaisten himolle ulkona kadulla, jos he vain tyytyisiv\u00e4t siihen. Mit\u00e4 vieraisiin tulee, h\u00e4n muistuttaa r\u00e4yh\u00e4\u00e4v\u00e4\u00e4 v\u00e4ke\u00e4 vieraanvaraisuuden velvoituksesta, sill\u00e4 he olivat tulleet h\u00e4neen taloonsa saadakseen suojan vaaraa ja pahuutta vastaan. Koskaan ei voi puolustaa synnin tekemist\u00e4 sill\u00e4, ett\u00e4 siten estet\u00e4\u00e4n synti\u00e4. Lootin tarjous voi selitty\u00e4 vain siten, ett\u00e4 h\u00e4n oli niin t\u00e4ysin tyrmistynyt.<\/p>\n<p>19:9: \u201dMutta he vastasivat: \u2019Mene tiehesi!\u2019 \u2013 ts. astu syrj\u00e4\u00e4n, tee tilaa meille astua sis\u00e4\u00e4n \u2013 \u201dJa he sanoivat: \u2019Tuo yksi on tullut t\u00e4nne asumaan muukalaisena, ja yht\u00e4kaikki h\u00e4n alati pyrkii hallitsemaan. Nytp\u00e4 me pitelemmekin sinua pahemmin kuin heit\u00e4.\u2019\u201d Heid\u00e4n karkea syyt\u00f6ksens\u00e4 oli, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 yksi mies, joka oli tullut ja asui muukalaisena heid\u00e4n keskuudessaan heid\u00e4n luvallaan, oli nyt lausumassa tuomiota heid\u00e4n k\u00e4yt\u00f6ksest\u00e4\u00e4n, kuten h\u00e4n oli ep\u00e4ilem\u00e4tt\u00e4 tehnyt usein aiemmin (2. Piet. 2: 7,8). Himosta mielipuolisina he tunkeutuivat nyt eteenp\u00e4in tappaakseen Lootin ja pannakseen toimeen aikomuksensa h\u00e4nen vieraitaan kohtaan. Ja he tunkeutuivat v\u00e4kivaltaisesti miehen, Lootin, kimppuun ja k\u00e4viv\u00e4t murtamaan ovea.\u201d Vaara oli t\u00e4ll\u00e4 hetkell\u00e4 hyvin suuri.<\/p>\n<p>19:10\u201311: \u201dSilloin miehet ojensivat k\u00e4tens\u00e4, vetiv\u00e4t Lootin luoksensa huoneeseen ja sulkivat oven. 11. Ja he sokaisivat ne miehet, jotka olivat talon ovella, sek\u00e4 nuoret ett\u00e4 vanhat, niin ett\u00e4 he turhaan koettivat l\u00f6yt\u00e4\u00e4 ovea.\u201d Enkelit puuttuivat asioihin vaaran ollessa suurimmillaan. Ripe\u00e4ll\u00e4 liikkeell\u00e4 he vetiv\u00e4t Lootin talon sis\u00e4lle ja sulkivat oven. Ja mielipuoliseksi tulleen joukon j\u00e4seniin iski sokeus. He menettiv\u00e4t n\u00e4k\u00f6ns\u00e4 ja samanaikaisesti heid\u00e4n mielens\u00e4 joutuivat h\u00e4mmennyksiin. Vaikka he jatkoivat yrityksi\u00e4\u00e4n l\u00f6yt\u00e4\u00e4 ovi, joka johti holvimaisen sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin kautta talon sis\u00e4osiin, he eiv\u00e4t kyenneet siihen ja lopulta he v\u00e4syiv\u00e4t ja luopuivat yrityksist\u00e4\u00e4n. T\u00e4m\u00e4 tapahtuma osoitti enkeleille, ett\u00e4 kaikki Sodoman asukkaat olivat vajonneet paheisiin, jotka huusivat taivaaseen, sill\u00e4 sodomalainen irstaus huutaa taivaaseen. Niinp\u00e4 meid\u00e4nkin aikamme syntiset tulevat sen huomaamaan ikuiseksi murheekseen. Mutta \u00e4lk\u00e4\u00e4mme unohtako, ett\u00e4 on olemassa synti, joka on viel\u00e4 pahempi kuin sodomalaisten synti, nimitt\u00e4in Kristuksen, h\u00e4nen sanansa ja h\u00e4nen armonsa hylk\u00e4\u00e4minen (Matt. 11:24).<\/p>\n<p>Lootin pako<\/p>\n<p>19:12: \u201dJa miehet sanoivat Lootille: \u2019Viel\u00e4k\u00f6 sinulla on ket\u00e4\u00e4n omaista t\u00e4\u00e4ll\u00e4? Vie pois t\u00e4\u00e4lt\u00e4 v\u00e4vysi, poikasi, tytt\u00e4resi ja kaikki, keit\u00e4 sinulla kaupungissa on, 13. sill\u00e4 me h\u00e4vit\u00e4mme t\u00e4m\u00e4n paikan. Koska huuto heist\u00e4 on k\u00e4ynyt suureksi Herran edess\u00e4, l\u00e4hetti Herra meid\u00e4t h\u00e4vitt\u00e4m\u00e4\u00e4n sen.\u2019\u201d Jumalan lapsia suojelevien palvelijoiden ominaisuudessa enkelit k\u00e4skev\u00e4t nyt Lootin vied\u00e4 kaikki sukulaiset, joita h\u00e4nell\u00e4 mahdollisesti on \u2013 mahdollinen v\u00e4vy sek\u00e4 kaikki pojat ja tytt\u00e4ret \u2013 ulos kaupungista niin nopeasti kuin mahdollista. T\u00e4m\u00e4n m\u00e4\u00e4r\u00e4yksen he vahvistavat selv\u00e4ll\u00e4 viittauksella kaupungin tuhoamiseen, joka heille oli annettu teht\u00e4v\u00e4ksi.<\/p>\n<p>19:14: \u201dSilloin Loot meni puhuttelemaan v\u00e4vyj\u00e4ns\u00e4, joiden oli aikomus ottaa h\u00e4nen tytt\u00e4rens\u00e4, ja sanoi: \u2019Nouskaa, l\u00e4htek\u00e4\u00e4 pois t\u00e4st\u00e4 paikasta, sill\u00e4 Herra h\u00e4vitt\u00e4\u00e4 t\u00e4m\u00e4n kaupungin\u2019.\u201d Lootin kaksi tyt\u00e4rt\u00e4 asuivat viel\u00e4 h\u00e4nen talossaan, mutta he olivat kihloissa avioitumista varten. Heid\u00e4n tulevia aviomiehi\u00e4\u00e4n kutsutaan Lootin v\u00e4vyiksi, koska Herran edess\u00e4 p\u00e4tev\u00e4 kihlaus merkitsee samaa kuin avioliitto, sik\u00e4li kuin on kyse sen velvoittavuudesta. Loot hoputti n\u00e4it\u00e4 kahta miest\u00e4 pakenemaan kaupungista, koska Herra oli aikeissa tuhota sen. \u201dMutta h\u00e4nen v\u00e4vyns\u00e4 luulivat h\u00e4nen laskevan leikki\u00e4.\u201d He nauroivat h\u00e4nen typerin\u00e4 pit\u00e4milleen peloille, koska he lihallisessa itsevarmuudessaan eiv\u00e4t uskoneet, ett\u00e4 Jumalan tuomio oli l\u00e4hell\u00e4. Vrt. Luuk. 17:28,29.<\/p>\n<p>19:15: \u201dAamun sarastaessa enkelit kiirehtiv\u00e4t Lootia sanoen: \u2019Nouse, ota vaimosi ja molemmat tytt\u00e4resi, jotka ovat luonasi, ettet hukkuisi kaupungin syntivelan t\u00e4hden\u2019.\u201d Uusi p\u00e4iv\u00e4 sarasti, ja Lootilla oli yh\u00e4 kiire liikeasioidensa kanssa tai h\u00e4n tunsi itsens\u00e4 haluttomaksi j\u00e4tt\u00e4m\u00e4\u00e4n yhteytens\u00e4 kaupungissa, jossa h\u00e4nell\u00e4 oli varallisuutensa. Mutta enkelit kiirehtiv\u00e4t h\u00e4nt\u00e4 nousemaan ja viem\u00e4\u00e4n sukulaisensa, jotka olivat h\u00e4nen kanssaan l\u00e4sn\u00e4 talossa, koska ei ollut aikaa hukattavaksi. Loot osoitti lihan heikkoutta, joka l\u00f6yt\u00e4\u00e4 ilonsa t\u00e4m\u00e4n maailman asioista.<\/p>\n<p>19:16: \u201dJa kun h\u00e4n viel\u00e4 vitkasteli, tarttuivat miehet h\u00e4nen k\u00e4teens\u00e4 sek\u00e4 h\u00e4nen vaimonsa ja molempien tytt\u00e4riens\u00e4 k\u00e4teen, sill\u00e4 Herra tahtoi s\u00e4\u00e4st\u00e4\u00e4 h\u00e4net, ja veiv\u00e4t h\u00e4net ulos ja j\u00e4ttiv\u00e4t h\u00e4net ulkopuolelle kaupunkia.\u201d Loot varjeltiin yleisest\u00e4 tuhosta l\u00e4hes v\u00e4kivalloin, koska enkelit sen nojalla, ett\u00e4 Jumala aikoi s\u00e4\u00e4st\u00e4\u00e4 h\u00e4net armossaan, tarttuivat h\u00e4neen, h\u00e4nen vaimoonsa ja h\u00e4nen kahteen tytt\u00e4reens\u00e4 ja veiv\u00e4t heid\u00e4t ulos kaupungista.<\/p>\n<p>19:17: \u201dJa viedess\u00e4\u00e4n heit\u00e4 ulos sanoi mies: \u2019Pakene henkesi t\u00e4hden, \u00e4l\u00e4 katso taaksesi \u00e4l\u00e4k\u00e4 pys\u00e4hdy mihink\u00e4\u00e4n lakeudella. Pakene vuorille, ettet hukkuisi.\u2019\u201d Kun enkelit olivat huolehtineet velvollisuudestaan tuoda pakolaiset ulos kaupungista, he j\u00e4ttiv\u00e4t heid\u00e4t toisen ty\u00f6n t\u00e4hden, ja Herra huolehti heid\u00e4n paostaan k\u00e4skem\u00e4ll\u00e4 heid\u00e4n paeta it\u00e4isille vuorille, jotka my\u00f6hemmin kuuluivat Mooabiin. L\u00e4hde laaksosta, katso suoraan eteenp\u00e4in, pakene vuorille \u2013 n\u00e4m\u00e4 olivat Herran m\u00e4\u00e4r\u00e4ykset.<\/p>\n<p>19:18\u201320: \u201dMutta Loot sanoi heille: \u2019Oi herrani, ei niin! 19. Katso, palvelijasi on saanut armon sinun silmiesi edess\u00e4, ja suuri on sinun laupeutesi, jota olet minulle osoittanut pelastaaksesi henkeni, mutta min\u00e4 en voi p\u00e4\u00e4st\u00e4 pakoon vuorille; pelk\u00e4\u00e4n, ett\u00e4 onnettomuus saavuttaa minut ja min\u00e4 kuolen. 20. Katso, tuolla on kaupunki l\u00e4hell\u00e4, v\u00e4h\u00e4n matkan p\u00e4\u00e4ss\u00e4, paetakseni sinne; salli minun pelastua sinne \u2013 onhan se v\u00e4h\u00e4n matkan p\u00e4\u00e4ss\u00e4 \u2013 j\u00e4\u00e4d\u00e4kseni eloon.\u2019\u201d Se, oliko Herra j\u00e4lleen liittynyt enkeleihin sen j\u00e4lkeen, kun Loot oli l\u00e4htenyt Sodomasta, vai puhuiko Loot n\u00e4m\u00e4 sanat enkeleille Herran edustajina ennen kuin he palasivat hirvitt\u00e4v\u00e4\u00e4n ty\u00f6h\u00f6ns\u00e4, on merkitykset\u00f6nt\u00e4. Mutta h\u00e4nen rukouksensa osoittaa, ett\u00e4 pelko, h\u00e4mmennys ja kauhu oli saattanut h\u00e4net palpattavaan avuttomuuteen, mik\u00e4 sai h\u00e4net vetoamaan Herran armoon ja laupeuteen, ett\u00e4 t\u00e4m\u00e4 sallisi h\u00e4nen paeta pieneen Belan kaupunkiin. Lootin perustelu oli, ett\u00e4 kaupunki oli niin pieni; ep\u00e4ilem\u00e4tt\u00e4 sen s\u00e4\u00e4st\u00e4minen tuholta ei merkitsisi paljoa.<\/p>\n<p>19:21\u201322: \u201dJa h\u00e4n sanoi h\u00e4nelle: \u2019Katso, min\u00e4 teen sinulle mieliksi t\u00e4ss\u00e4kin kohden; en h\u00e4vit\u00e4 kaupunkia, josta puhut. 22. Pakene nopeasti sinne, sill\u00e4 min\u00e4 en voi tehd\u00e4 mit\u00e4\u00e4n, ennen kuin olet sinne saapunut.\u2019 Siit\u00e4 kaupunki sai nimekseen Sooar.\u201d N\u00e4in Herra osoitti my\u00f6t\u00e4tuntoa Lootin heikkoutta kohtaan ja lis\u00e4si armoaan h\u00e4nt\u00e4 kohtaan, jopa siin\u00e4 m\u00e4\u00e4rin, ett\u00e4 h\u00e4n viivytti koko tuhotuomiota kunnes Loot p\u00e4\u00e4si perille Sooarin (pieni) turvapaikkaan. Niinp\u00e4 uskovat ovat usein t\u00e4ynn\u00e4 ep\u00e4ilyst\u00e4 ja arkuutta, kun he joutuvat tilanteeseen, jossa heid\u00e4n t\u00e4ytyy hyl\u00e4t\u00e4 kaikki, mit\u00e4 t\u00e4m\u00e4 maailma tarjoaa. Mutta Jumala siet\u00e4\u00e4 k\u00e4rsiv\u00e4llisesti heid\u00e4n heikkouttaan ja auttaa heit\u00e4 huolimatta heist\u00e4 itsest\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>Tasangon kaupunkien tuho<\/p>\n<p>19:23: \u201dAurinko oli noussut, kun Loot saapui Sooariin.\u201d Oliko kyseess\u00e4 pelkk\u00e4 v\u00e4symys valvotun y\u00f6n j\u00e4lkeen vai estik\u00f6 uhkaavan tuhon aiheuttama ennen kuulumaton pelko Lootia kiirehtim\u00e4st\u00e4 \u2013 joka tapauksessa aurinko oli jo noussut maan ylitse, kun Loot saapui Sooariin, turvakaupunkiin.<\/p>\n<p>19:24. \u201dJa Herra antoi sataa Sodoman ja Gomorran p\u00e4\u00e4lle tulikive\u00e4 ja tulta, Herran tyk\u00f6\u00e4 taivaasta,\u201d Herra, ts. Jumalan Poika maan p\u00e4\u00e4ll\u00e4, jolla oli teht\u00e4v\u00e4n\u00e4 t\u00e4m\u00e4 vihan tuomio, antoi tulen ja tulikiven sataa tuomittujen kaupunkien p\u00e4\u00e4lle Herran luota taivaasta. T\u00e4m\u00e4 ei ole mik\u00e4\u00e4n runollinen kuvaus vakavasta s\u00e4hk\u00f6isest\u00e4 myrskyst\u00e4, vaan kertomus tosiasiallisesta tapahtumasta, katastrofista, jonka Jumala rankaisevassa vanhurskaudessaan tuotti syntisille kaupungeille.<\/p>\n<p>19:25: \u201d\u2026 ja h\u00e4vitti n\u00e4m\u00e4 kaupungit ynn\u00e4 koko lakeuden sek\u00e4 kaikki niiden kaupunkien asukkaat ja maan kasvullisuuden.\u201d Se oli ihmisten sek\u00e4 heid\u00e4n kaupunkiensa ja kaiken omaisuutensa t\u00e4ydellinen tuho (2. Piet. 2:6\u20137). Paitsi ett\u00e4 kaikki maan p\u00e4\u00e4ll\u00e4 oleva tuhoutui yhdess\u00e4 kasvullisuuden kanssa, my\u00f6s itse maa, joka sis\u00e4lsi monta asfalttikuoppaa ja kivi\u00f6ljysaostumia, paloi poroksi. N\u00e4ytt\u00e4\u00e4 my\u00f6s silt\u00e4, ett\u00e4 tasankomeri vajosi ymp\u00e4r\u00f6iv\u00e4n maaseudun kanssa muodostaen laajentumineen sen, mik\u00e4 nyky\u00e4\u00e4n tunnetaan Kuolleena meren\u00e4. T\u00e4n\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4kin koko tuo maa on kuva \u00e4\u00e4rimm\u00e4isest\u00e4 tuhosta \u2013 el\u00e4imist\u00e4 tai kasveista on tuskin j\u00e4lke\u00e4k\u00e4\u00e4n. Sodoma ja Gomorra, Adma ja Seboim ovat varoittava esimerkki kaikkien aikojen jumalattomille. Jos he eiv\u00e4t kuule Herran kutsua parannukseen, he tulevat viimeisen\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 huomaamaan, ett\u00e4 tuhat kertaa suurempi katastrofi kuin se, joka kohtasi Siddimin laaksoa, nielaisee heid\u00e4t ja sys\u00e4\u00e4 heid\u00e4t ikuiseen tuhoon.<\/p>\n<p>19:26: \u201dJa Lootin vaimo, joka tuli h\u00e4nen j\u00e4ljess\u00e4\u00e4n, katsoi taaksensa, ja niin h\u00e4n muuttui suolapatsaaksi.\u201d Mit\u00e4 Lootin vaimoon tulee, naisellinen uteliaisuus ja heid\u00e4n Sodomassa sijaitsevan kotinsa kaipaaminen sai h\u00e4net vitkastelemaan ja lopulta katsomaan taakseen. T\u00e4m\u00e4 oli vastoin Herran selv\u00e4\u00e4 kieltoa, ja niin h\u00e4nen rangaistuksensa oli v\u00e4lit\u00f6n: h\u00e4n muuttui suolapatsaaksi. Vrt. Luuk. 17:31\u201332. Sen, joka on paennut t\u00e4m\u00e4n maailman vaaroja, ei tulisi sallia itsens\u00e4 k\u00e4\u00e4nty\u00e4 takaisin sen turhuuteen.<\/p>\n<p>19:27: \u201dAabraham nousi varhain aamulla ja meni siihen paikkaan, jossa h\u00e4n oli seisonut Herran edess\u00e4,\u201d H\u00e4nen huolensa Lootin ja viiden kaupungin kohtalosta ei sallinut h\u00e4nen lev\u00e4t\u00e4. Niinp\u00e4 h\u00e4n kiiruhti siihen paikkaan, jossa h\u00e4n oli rukoillut Herraa edellisen\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 ja josta heikosti n\u00e4ki aiemmin kauniiseen laaksoon.<\/p>\n<p>19:28: \u201d\u2026 katseli Sodomaan ja Gomorraan p\u00e4in ja yli koko lakeuden, ja katso, maasta nousi savu niinkuin p\u00e4tsin savu.\u201d H\u00e4nen silm\u00e4ns\u00e4 todistivat, ettei Herra ollut l\u00f6yt\u00e4nyt edes kymment\u00e4 vanhurskasta ihmist\u00e4 n\u00e4ist\u00e4 kaupungeista.<\/p>\n<p>19:29: \u201dKun Jumala tuhosi sen lakeuden kaupungit, muisti Jumala Aabrahamia ja johdatti Lootin pois h\u00e4vityksen keskelt\u00e4, h\u00e4vitt\u00e4ess\u00e4\u00e4n ne kaupungit, joissa Loot oli asunut.\u201d Lootin pelastuminen keskelt\u00e4 \u00e4\u00e4rimm\u00e4ist\u00e4 tuhoa, joka kulutti laakson kaupungit, johon h\u00e4n oli asettunut asumaan, ei aiheutunut ainoastaan siit\u00e4, ett\u00e4 h\u00e4n oli vanhurskas, vaan erityisesti Aabrahamin esirukouksesta. Kristityt eiv\u00e4t saa koskaan v\u00e4sy\u00e4 l\u00e4hett\u00e4m\u00e4\u00e4n pyynt\u00f6j\u00e4\u00e4n, rukouksiaan, esirukouksiaan ja kiitoksiaan armon istuimelle (1. Tim. 2:1).<\/p>\n<p>Lootin ja h\u00e4nen tytt\u00e4riens\u00e4 synti<\/p>\n<p>19:30: \u201dJa Loot l\u00e4hti Sooarista ja asettui vuoristoon molempien tytt\u00e4riens\u00e4 kanssa, sill\u00e4 h\u00e4n pelk\u00e4si asua Sooarissa; ja h\u00e4n asui luolassa, h\u00e4n ja h\u00e4nen molemmat tytt\u00e4rens\u00e4.\u201d Hirvitt\u00e4v\u00e4 katastrofi oli pel\u00e4stytt\u00e4nyt Lootin t\u00e4ydellisesti. Se sai h\u00e4net ep\u00e4ilem\u00e4\u00e4n jopa Herran selv\u00e4\u00e4 lupausta s\u00e4ilytt\u00e4\u00e4 Sooarin kaupunki h\u00e4nen t\u00e4htens\u00e4. H\u00e4n l\u00e4hti kaupungista niin pian kuin mahdollista ja asettui asumaan luolaan vuorille, hyvin todenn\u00e4k\u00f6isesti sinne, mik\u00e4 my\u00f6hemmin tunnettiin Mooabin maana.<\/p>\n<p>19:31\u201332: \u201dNiin vanhempi sanoi nuoremmalle: \u2019Is\u00e4mme on vanha, eik\u00e4 t\u00e4ss\u00e4 maassa ole ket\u00e4\u00e4n miest\u00e4, joka voisi tulla luoksemme siten, kuin on kaiken maan tapa. 32. Tule, juottakaamme is\u00e4llemme viini\u00e4 ja maatkaamme h\u00e4nen kanssaan, saadaksemme is\u00e4st\u00e4mme j\u00e4lkel\u00e4isen.\u2019\u201d Vaikkakaan irstas hekuma ei saanut Lootin kahta tyt\u00e4rt\u00e4 suunnittelemaan tieten tahtoen t\u00e4t\u00e4 sukurutsauden synti\u00e4, se osoittaa, ett\u00e4 he olivat imeneet runsaasti Sodoman myrkky\u00e4 ja mit\u00e4 luonnottomimmat paheet olivat heille tuttuja. Halua saada lapsia ja jatkaa sukua ei voi pit\u00e4\u00e4 puolustuksena heid\u00e4n kapinalliselle teolleen, vaikka he olivat olleet oikeassa otaksuessaan, ett\u00e4 kaikki miehet olivat kuolleet.<\/p>\n<p>19:33: \u201dNiin he juottivat sin\u00e4 y\u00f6n\u00e4 is\u00e4llens\u00e4 viini\u00e4. Ja vanhempi meni ja makasi h\u00e4nen kanssaan, eik\u00e4 t\u00e4m\u00e4 huomannut, milloin h\u00e4n tuli h\u00e4nen viereens\u00e4 ja milloin h\u00e4n nousi.\u201d Loot oli p\u00e4ihtymyksen aiheuttamassa turtumuksessa, niin ettei h\u00e4n ollut t\u00e4ysin tietoinen teoistaan.<\/p>\n<p>19:34\u201336: \u201dSeuraavana p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 sanoi vanhempi nuoremmalle: \u2019Katso, min\u00e4 makasin viime y\u00f6n\u00e4 is\u00e4ni kanssa; juottakaamme h\u00e4nelle t\u00e4n\u00e4kin y\u00f6n\u00e4 viini\u00e4, ja mene sin\u00e4 ja makaa h\u00e4nen kanssaan, saadaksemme is\u00e4st\u00e4mme j\u00e4lkel\u00e4isen\u2019. 35. Niin he juottivat sin\u00e4kin y\u00f6n\u00e4 is\u00e4llens\u00e4 viini\u00e4; ja nuorempi meni ja makasi h\u00e4nen kanssaan, eik\u00e4 t\u00e4m\u00e4 huomannut, milloin h\u00e4n tuli h\u00e4nen viereens\u00e4 ja milloin h\u00e4n nousi. Ja niin Lootin molemmat tytt\u00e4ret tulivat is\u00e4st\u00e4ns\u00e4 raskaiksi.\u201d Loot oli syyllinen yht\u00e4 lailla kuin tytt\u00e4rens\u00e4kin ensiksi, koska h\u00e4n antoi periksi raskasmieliselle ep\u00e4toivolle sen sijaan ett\u00e4 olisi luottanut Herraan, ja sitten my\u00f6s, koska h\u00e4n ei valvonut ja rukoillut, vaan salli tytt\u00e4riens\u00e4 juovuttaa h\u00e4net.<\/p>\n<p>19:37\u201338: \u201dJa vanhempi synnytti pojan ja antoi h\u00e4nelle nimen Mooab (is\u00e4st\u00e4); h\u00e4nest\u00e4 polveutuvat mooabilaiset aina t\u00e4h\u00e4n p\u00e4iv\u00e4\u00e4n saakka.38. Ja my\u00f6skin nuorempi synnytti pojan ja antoi h\u00e4nelle nimen Ben-Ammi (minun sukuni lapsi, syntynyt is\u00e4st\u00e4ni); h\u00e4nest\u00e4 polveutuvat ammonilaiset aina t\u00e4h\u00e4n p\u00e4iv\u00e4\u00e4n saakka.\u201d N\u00e4in Mooses tallensi mooabilaisten ja ammonilaisten syntyper\u00e4n, joista oli tullut v\u00e4kevi\u00e4 kansoja h\u00e4nen aikanaan. Molemmat kansat n\u00e4ytteliv\u00e4t my\u00f6hemmin t\u00e4rke\u00e4\u00e4 roolia Israelin historiassa (5. Moos. 2:9, 19; 23:4,5. Me emme kuule en\u00e4\u00e4 Lootista, koska h\u00e4nell\u00e4 ei ollut en\u00e4\u00e4 mit\u00e4\u00e4n vaikutusta valitun kansan historiaan. H\u00e4net mainitaan kuitenkin Uudessa testamentissa malliesimerkkin\u00e4 vanhurskaasta miehest\u00e4 (2. Piet. 2:7\u20138), jota kristityt h\u00e4nen vanhurskaissa teoissaan voivat hyvin seurata.<\/p>\n<p>Suomennos: Hannu Lehtonen<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Paul Kretzmann, USA Enkelien saapuminen 19:1: \u201dJa ne kaksi enkeli\u00e4 tulivat Sodomaan illalla, ja Loot istui Sodoman portissa; ja n\u00e4hty\u00e4ns\u00e4 heid\u00e4t Loot nousi heit\u00e4 vastaan ja kumartui maahan kasvoillensa.\u201d Kaksi enkeli\u00e4, jotka olivat l\u00e4hteneet Hebronista suunnilleen puolen p\u00e4iv\u00e4n aikaan, saapuivat Sodoman kaupunkiin auringon laskun aikoihin. Loot istui portissa, kaupungin holvimaisen sis\u00e4\u00e4nk\u00e4ynnin sis\u00e4puolella. Siin\u00e4 oli molemmin [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[254,17],"tags":[5,24],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1380"}],"collection":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1380"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1380\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1436,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1380\/revisions\/1436"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1380"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1380"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/concordia.fi\/second\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1380"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}