LUTHERIA
SUOMEKSI
Hannu Lehtonen
Viime vuoden aikana ilmestyi suomeksi kaksi osaa Martti
Lutherin laajasta Ensimmäisen Mooseksen kirjan selityksestä (1. Moos. 1-7 ja
8-17). Nämä kaksi osaa on julkaissut Suomen Luther-säätiö. Suomentajana on
toiminut professori Heikki Koskenniemi. Johdannon on kirjoittanut pastori Johan
Helkkula.
Meillä on suomeksi monia keskeisiä Lutherin kirjoja.
Olemme tässä suhteessa hyvässä asemassa. Silti uusien Luther-tekstien
ilmestyminen kielellemme on aina merkkitapaus. Näiden teosten ilmestyminen on
sitä erityisesti. Ensimmäisen Mooseksen kirjan selityksen eli
Genesis-kommentaarin painoarvosta kertoo jotakin se, että se on yksi niistä
Lutherin teoksista, joihin luterilaiset tunnustuskirjat viittaavat nimeltä
mainiten (TK 1990, s. 482).
Lutherin Ensimmäisen Mooseksen kirjan selitystä ei ole
aiemmin julkaistu suomeksi. Sen sijaan on kyllä olemassa Lutherin varhaisemmista
selityksistä koottu teos nimeltä Saarnoja Ensimmäisestä Mooseksen kirjasta
(näköispainos 1989 vuoden 1910 painoksesta).
Ensimmäisen Mooseksen kirjan selitys sisältää yli
kymmenen vuoden luennot tähän Raamatun ensimmäiseen kirjaan. Luther päätti nämä
luentonsa 17. marraskuuta 1545 eli kolme kuukautta ennen kuolemaansa.
Luther selitti hyvin monia VT:n kirjoista elämänsä
aikana. Häntä voisi hyvinkin kutsua Vanhan testamentin professoriksi.
Suomalaiselle lukijakunnalle tämä asia ei täysin välity hänen suomeksi
julkaistujen kirjojensa kautta. Ensimmäisen Mooseksen kirjan selitys tuo myös
tässä suhteessa hyvän täydennyksen suomenkieliseen
Luther-materiaaliin.
Lutherin Raamattu-oppi tulee esille monissa eri kohdissa
tässä teoksessa. Hän lähtee konkreettisesta tekstistä eikä missään kohden aseta
sitä kyseenalaiseksi. Raamatun inspiraatio lausutaan monta kertaa julki: ”Pyhä
Henki tässä on kirjoittanut Aabrahamin olleen rikas”. Koska Raamattu on Jumalan
sanaa kokonaisuudessaan, se on ”luotettava ja varma”. ”Jumala ei voi
valehdella”. Raamattua tulisi lukea ”äärettömän monta kertaa”, koska se on
täynnä jumalallista viisautta. ”Jumalan sanassa on Pyhä Henki.”
Luther korostaa sitä, että meidän tulee pitää kiinni
Raamatun kirjaimellisesta ja historiallisesta merkityksestä: ”On pyrittävä
kaikkialla tavoittamaan yksi ainoa varma ja yksinkertainen historiallinen
ajatus. Jos tätä muutat tai siirryt siitä sivuun, tietäös poikenneesi Raamatusta
ja sikäli seuraavasi epävarmaa ja epäilyksenalaista käsitystä.” Uskonpuhdistaja
näkee tekstin selityksessä paljon vaivaa käyttäen apunaan varsinkin oman aikansa
parasta kielitieteellistä osaamista. Myös tässä teoksessa Luther teroittaa samaa
asiaa kuin Sidottu ratkaisuvalta -teoksessaan: meidän tulee pitäytyä saarnatussa
ja julistetussa Jumalassa, ts. Jumalan ilmoituksessa eikä kurkotella salatun
Jumalan puoleen.
Genesis-kommentaaria sävyttää voimakkaasti
kirkko-opillinen kysymyksenasettelu, kuten pastori Helkkula toteaa
johdannossaan. Luther puhuu toistuvasti oikean ja väärän kirkon välisestä
taistelusta, joka alkoi syntiinlankeemuksen jälkeen ja jatkuu Kristuksen
paluuseen asti. Oikea kirkko on ollut monta kertaa maahan poljettu vähemmistö.
Kirkon tavallinen kohtalo on Lutherin mukaan myös se, että ”mitä runsaammin
Jumalan sanaa ilmoitetaan, sitä suurempi on ihmisten kiittämättömyys”.
Samanaikaisesti on totta, että oikean kirkon eli pyhien rukoukset suojaavat
maailmaa Jumalan vihalta: ”Varmaa onkin, että koko maailma romahtaisi yhdessä
ainoassa hetkessä, jos eivät muutamat pyhät asettuisi Jumalan vihaa vastaan ja
lepyttäisi Jumalaa rukouksillansa.”
Luther pitää kiinni siitä, että maailma on luotu
kuudessa kirjaimellisessa päivässä. Tänä päivänä Luther leimattaisiin taatusti
kreationistiksi. Luther osoittaa, että eräät varhaiskirkon isistä lähtivät tässä
suhteessa vaarallisille vesille tulkitessaan luomiskertomuksen asioita
vertauskuvallisesti.
Luther käsittelee tässä teoksessa valtavan monia
asioita. Mainittakoon tässä vielä pari kohtaa. Lutherin selitys 1. Moos.
12:3:een on selventävä. Aabrahamin saama lupaus on täyttynyt Jeesuksessa
Kristuksessa. Uskovat juutalaiset ja uskovat pakanat ovat kirkko, joka on
osallisena Jeesuksessa tulleesta siunauksesta. Luther terottaa 1. Moos. 15:6:n
suurta merkitystä. Hän sanoo, että Paavali on käsitellyt tätä kohtaa
Roomalaiskirjeen kolmannesta luvusta aina kahdenteentoista asti. Luther korostaa
tämän kohdan perusteella sitä, että vanhurskauttaminen merkitsee sitä, että
Kristuksen vanhurskaus luetaan meidän hyväksemme: ”Usko on näet luja ja varma
ajatus tai luottamus Jumalasta, että hän on Kristuksen tähden suopea ja että
hänellä Kristuksen tähden on meistä rauhan ajatukset, ei rangaistuksen tai
vihan. Nämä kuuluvat nimittäin toisiinsa, Jumalan ajatukset eli lupaus, ja usko,
jolla me tartumme Jumalan lupaukseen. Paavali on siis oikeassa, kun hän
hasab -sanan kääntää sanalla logizesthai (lukea), joka viittaa
myös ajatteluun merkiten harkitsemista. Jos näet uskot Jumalaan, kun hän lupaa,
hän lukee sinut vanhurskaaksi.”
Näiden selitysteosten suomennos- ja toimitustyö on
laadukasta. Yhdyn pastori Markku Särelän esittämään toivomukseen: ”Kirjasarjan
julkaisijalle voisi esittää toivomuksen hakemiston laatimisesta teossarjan
viimeiseen osaan” (Luterilainen 3-4/2005).